Augusto Barros

sexta-feira, 25 de dezembro de 2020

A veces, cortando jamón, acabamos tirando largas y gruesas tiras de lo que los niños llaman “lo blanco del jamón”, la grasa, en un error mayúsculo. Una auténtica atrocidad, para quienes saben de cocina Traduzido do espanhol por Às vezes, ao cortar o presunto, acabamos arrancando tiras longas e grossas do que as crianças chamam de “o branco do presunto”, a gordura, por erro capital. Uma verdadeira atrocidade, para quem entende de culinária 


augusto cesar de barros às 14:33
Compartilhar

Nenhum comentário:

Postar um comentário

‹
›
Página inicial
Ver versão para a web
Tecnologia do Blogger.